|
HOME PAGE -- HOLIDAY CARDS --
ALL OCCASION CARDS --
KIDS CARDS -- THOUGHTS -- |
|
|
FOOD TRANSLATIONS: "WHAT IS CORNSTARCH?" |
|
Translations of Australian and UK ingredients into American terminology. This page needs to be viewed in your full screen mode in order for the items to line up across the columns. |
|
|
This list is not intended to cover every possible ingredient in any recipe that you might find "somewhere". It was originally supplied to us by a web site visitor in Australia and has been added to by other web site visitors. Some people in all 3 countries will have different names for various items due to regional customs. Some items are not available in other countries, and in those cases the list contains the closest thing that is available. Although not complete or exhaustive, hopefully these lists will be helpful to you. We have not included a list of metric-to-American conversions as this information is widely available on the web. | ||
|
|
||
|
AUSTRALIAN |
UK |
AMERICAN |
|
* There seems to be more confusion about terminology for sugar than any other single item. When Americans buy "sugar" it is processed, granulated sugar. Raw sugar is referred to as either "raw" or "Demarara" sugar in American recipes. There is also American "brown sugar", which is processed -- soft and crumbly -- and comes in light or dark. | ||
|
|
|
Visit the HAPPY DAY CARDS SHOPPING MALL |
| Add HAPPY DAY CARDS to your favorites list! |
|
THE URL OF THIS INDIVIDUAL WEB PAGE IS |
|
|
HOME PAGE -- HOLIDAY CARDS -- ALL OCCASION CARDS -- KIDS CARDS -- THOUGHTS -- STORIES -- CRITTER CARDS -- NEWSLETTER -- EARTH CARDS -- RED HAT DIVA CARDS -- HEALTHY RECIPES -- SHOPPING MALL - LINKS, CONTACT, INFO -- SEARCH |
|
Contact Us /
Link To Us /
Terms Of Use /
Privacy Policy
/ Site Map
|